Chiffres en anglais : guide complet pour les comprendre et les utiliser
Savoir compter en anglais ne suffit pas. En contexte professionnel, maîtriser les chiffres en anglais à l'oral — lire un budget, annoncer des résultats, commenter un reporting devant des interlocuteurs anglophones — est une compétence à part entière. Ce guide couvre les bases indispensables et les pièges spécifiques aux francophones en milieu de travail.
- Les chiffres de 0 à 9 et la formation des grands nombres
- Nombres cardinaux et ordinaux : quand utiliser lesquels
- Ponctuation et décimales : les différences GB/US
- Les faux amis qui coûtent cher en réunion (billion, trillion)
- Comment annoncer des chiffres à l'oral avec assurance
Vous souhaitez former vos équipes à l'anglais des affaires ? Demandez un audit linguistique gratuit à Business Speaking.
Les chiffres en anglais de 0 à 9 : la base indispensable
- 0 — zero — zirou
- 1 — one — ouann
- 2 — two — tou
- 3 — three — thrii
- 4 — four — fo:r
- 5 — five — faïv
- 6 — six — siks
- 7 — seven — sèv'n
- 8 — eight — eït
- 9 — nine — naïn
Ces neuf chiffres constituent la base de tous les grands nombres en anglais. Une fois mémorisés, la logique de construction des nombres s'applique de façon systématique.
Nombres en anglais : dizaines, centaines, milliers et millions
Les dizaines : de 10 à 99
- 10 — ten
- 20 — twenty
- 21 — twenty-one — Tiret obligatoire entre dizaine et unité
- 30 — thirty
- 40 — forty — Attention : pas de "u" (≠ four)
- 50 — fifty
- 60 — sixty
- 70 — seventy
- 80 — eighty
- 90 — ninety
Les centaines : de 100 à 999
- 100 — one hundred
- 250 — two hundred and fifty
- 604 — six hundred and four
- 999 — nine hundred and ninety-nine
Le mot and s'insère entre hundred et la suite du nombre. Hundred est invariable : on ne dit jamais two hundreds.
Milliers et millions : les grands nombres en anglais
- 1 000 — one thousand
- 10 000 — ten thousand
- 100 000 — one hundred thousand
- 1 000 000 — one million
- 1 000 000 000 — one billion (≠ milliard en français)
Million et thousand sont invariables quand précédés d'un chiffre. On dit two million, jamais two millions — sauf dans l'expression millions of people.
Nombres cardinaux et nombres ordinaux en anglais : quelle différence ?
- Nombres cardinaux — Compter des quantités — one, two, three…
- Nombres ordinaux — Indiquer un rang ou une position — first, second, third, fourth…
Les ordinaux se forment en ajoutant -th au cardinal : four → fourth, six → sixth. Trois exceptions à retenir : first (1st), second (2nd), third (3rd).
En contexte professionnel, les ordinaux servent à structurer une présentation ("I'll cover three points — first…"), à évoquer des dates ou des éditions de rapports ("the fourth quarter", "our second fiscal year").
Ponctuation des nombres en anglais : virgule et point décimal
C'est l'un des pièges les plus fréquents pour les francophones en réunion internationale.
- Séparateur de milliers — espace : 1 500 — virgule : 1,500 — virgule : 1,500
- Séparateur décimal — virgule : 10,5 — point : 10.5 — point : 10.5
Lire à voix haute 10.5 donne "ten point five" — jamais "ten comma five". Cette règle s'applique systématiquement aux données chiffrées en présentation, en négociation ou dans un email professionnel.
Les chiffres en anglais dans un contexte professionnel : pièges et bonnes pratiques
Selon une étude Cadre Emploi, 46,8 % des cadres français s'évaluent eux-mêmes à un niveau débutant ou intermédiaire en anglais. Pourtant, 80 % des échanges professionnels se déroulent à l'oral (IDC). Savoir lire et écrire les chiffres ne suffit pas : encore faut-il pouvoir les annoncer sans hésiter devant un client ou un partenaire étranger.
Billion, trillion : les faux amis qui coûtent cher en réunion
- one billion — un milliard (10⁹) — Confondu avec "un billion" (10¹²) en français
- one trillion — mille milliards (10¹²) — Rarement utilisé en français courant
- one million — un million — Pas de piège
En anglais britannique comme américain, one billion = 1 000 000 000. En français, "un billion" désigne 10¹², soit mille fois plus. Une confusion dans un contexte de négociation ou de reporting financier peut avoir des conséquences sérieuses. Ce faux ami est systématiquement travaillé dans les formations en anglais professionnel de Business Speaking.
Annoncer des chiffres à l'oral en anglais : réunion, présentation, négociation
- Annoncer un CA — "Our revenue reached two point four million euros last quarter."
- Commenter une évolution — "Sales are up by fifteen point three percent year-on-year."
- Présenter un budget — "The total budget amounts to one hundred and twenty thousand euros."
- Donner un pourcentage — "Sixty-four percent of managers report difficulties in English."
La fluidité dans ce registre oral est directement liée à la pratique. Or, selon l'étude Cadre Emploi, 48,4 % des cadres n'osent pas prendre la parole en anglais — un blocage qui se cristallise précisément autour des chiffres et des données chiffrées.
Dates et années en anglais britannique et américain
- Écrit — 15 April 2025 — April 15, 2025
- Oral — "the fifteenth of April" — "April fifteenth"
- Année 1995 — "nineteen ninety-five" — identique
- Année 2003 — "two thousand and three" — "two thousand three"
- Année 2025 — "twenty twenty-five" — identique
Les années se décomposent en deux groupes de chiffres à partir de 2010 : 2025 → "twenty twenty-five". Pour les années 2001 à 2009, on dit "two thousand and one" en anglais britannique, "two thousand one" en anglais américain.
FAQ : les questions fréquentes sur les chiffres en anglais
- Comment dit-on les grands nombres en anglais à l'oral ? On les décompose par groupes : 1 250 000 se dit "one million, two hundred and fifty thousand". L'ordre suit toujours la hiérarchie des valeurs, du plus grand au plus petit.
- Quelle est la différence entre "billion" en anglais et en français ? En anglais, one billion équivaut à un milliard (10⁹). En français, "un billion" désigne 10¹². C'est un faux ami critique en contexte financier.
- Comment écrire une date en anglais britannique et en anglais américain ? En anglais britannique : jour puis mois (15 April). En anglais américain : mois puis jour (April 15). À l'oral, les ordinaux s'utilisent : "the fifteenth of April" (GB) ou "April fifteenth" (US).
- Comment prononcer les décimales en anglais dans un contexte professionnel ? Le point remplace la virgule : 10.5 se prononce "ten point five". En réunion ou présentation, ne jamais dire "comma".
- Pourquoi est-il important de maîtriser les chiffres en anglais à l'oral en entreprise ? Selon l'étude EIU (Economist Intelligence Unit), 50 % des entreprises ont déjà perdu des marchés en raison d'une maîtrise insuffisante de l'anglais. Annoncer un budget, présenter des résultats ou négocier des volumes à l'international exige une aisance à l'oral que les formations classiques à l'écrit ne développent pas.
Maîtriser les chiffres en anglais à l'oral avec Business Speaking
Connaître les règles est une chose. Les mobiliser sans hésiter lors d'une réunion internationale en est une autre. Depuis plus de 15 ans, Business Speaking accompagne plus de 500 entreprises dans le développement de l'anglais professionnel de leurs équipes — avec une approche centrée sur l'oral et les situations concrètes du quotidien en entreprise.
Les formations sont disponibles en présentiel, en distanciel ou en blended learning, avec des formateurs natifs certifiés issus du monde de l'entreprise. Elles sont éligibles CPF / OPCO, avec accompagnement administratif complet.
Contactez Business Speaking pour un audit linguistique gratuit


.avif)