Can conjugaison en anglais : tableau complet avec traduction française
Can se traduit par "pouvoir" en français — c'est un auxiliaire modal, pas un verbe ordinaire. Il ne possède que deux formes propres : can au présent et could au passé. Pour les autres temps, des formes de substitution avec be able to sont nécessaires. Dans ce guide, vous trouverez :
- Les tableaux de conjugaison complets avec traduction française
- Les formes de substitution aux temps manquants
- Les usages essentiels et expressions professionnelles
Vos équipes utilisent can et could en réunion ou dans leurs emails ? Business Speaking propose des formations anglais professionnel sur mesure, avec des formateurs natifs certifiés.
Can : auxiliaire modal — règles fondamentales
À ne pas confondre : to can (verbe régulier = mettre en conserve, can – canned – canned) et can (auxiliaire modal = pouvoir). Ce guide traite uniquement l'auxiliaire modal.
Trois règles essentielles :
- Invariable : pas de -s à la 3e personne — he can, jamais he cans
- Pas d'infinitif en to ni de forme en -ing
- Toujours suivi de la base verbale : I can send, pas I can to send
Tableaux de conjugaison de "can" en anglais
Présent — forme affirmative
Présent — forme négative
Présent — forme interrogative
Prétérit (could) — forme affirmative et négative
Exemples :
- We could not reach an agreement last week. — Nous n'avons pas pu parvenir à un accord la semaine dernière.
- Could you attend yesterday's call? — Avez-vous pu participer à l'appel d'hier ?
Formes de substitution : be able to aux temps manquants
Can n'existant qu'au présent et au passé, be able to remplace can à tous les autres temps :
Tableau récapitulatif complet
Can vs could : registre et politesse en anglais professionnel
En anglais des affaires, could you please est systématiquement préféré à can you dans les emails formels et les demandes à un client ou supérieur.
Les quatre usages de "can" avec exemples professionnels
Expressions professionnelles avec "can" et "could"
FAQ — Can conjugaison en anglais
- Pourquoi can ne se conjugue-t-il pas comme un verbe ordinaire ? Can est un auxiliaire modal — invariable, sans infinitif en to, sans forme en -ing. Il n'existe qu'au présent (can) et au passé (could). Pour tous les autres temps, on utilise be able to : will be able to (futur), have been able to (present perfect).
- Quelle est la différence entre can et could ? Could est le passé de can pour les actions passées. Mais could s'utilise aussi au présent comme forme polie : Could you please review this? est plus respectueux que Can you review this? En contexte B2B, could you please est la formule de demande la plus appropriée dans les emails formels.
- Comment dire "je pourrai" en anglais ? Can n'ayant pas de futur, on utilise will be able to : We will be able to deliver by end of month. Les formations Business Speaking travaillent ces structures en situation réelle, en présentiel ou en distanciel, finançables via CPF entreprise.
- Quand utiliser can vs could en anglais professionnel ? Can convient dans les échanges informels. Could est indispensable dans les emails formels et les demandes à un client ou supérieur. Could you please est la formule la plus sûre en contexte B2B international.
-
Can et could sont au cœur de toute communication professionnelle en anglais. Business Speaking accompagne depuis plus de 15 ans les équipes de plus de 500 entreprises, avec un taux de satisfaction supérieur à 95 %.


.avif)