Make conjugaison en anglais : tableau complet avec traduction française
To make signifie "faire" ou "fabriquer" en français — c'est l'un des verbes les plus utilisés en anglais, notamment en contexte professionnel. Sa conjugaison suit le modèle irrégulier make – made – made : prétérit et participe passé ont la même forme. Dans ce guide, vous trouverez :
- Le tableau de conjugaison complet avec traduction française
- La distinction make vs do — la confusion classique des francophones
- Les collocations et expressions professionnelles essentielles
Vos équipes communiquent en anglais au quotidien ? Business Speaking propose des formations anglais professionnel sur mesure, avec des formateurs natifs certifiés.
Tableau de conjugaison de "to make" à tous les temps
To make est un verbe irrégulier : make – made – made. Prétérit et participe passé ont la même forme made, invariable pour toutes les personnes.
To make au présent simple et continu
Exemple : She makes all the key decisions. (Elle prend toutes les décisions importantes.) / We are making significant progress on the project. (Nous faisons des progrès significatifs sur le projet.)
To make au prétérit et passé continu
Made est invariable. Exemple : We made a profit of 15% last quarter. (Nous avons réalisé un bénéfice de 15 % le trimestre dernier.)
To make au present perfect et past perfect
Exemples :
- We have made significant changes to the strategy. — Nous avons apporté des changements significatifs à la stratégie. (résultat présent)
- She had already made the decision when we were informed. — Elle avait déjà pris la décision quand nous en avons été informés. (antériorité)
To make au futur et conditionnel
Exemples : We will make an announcement next week. (Nous ferons une annonce la semaine prochaine.) / I would make a different recommendation. (Je ferais une recommandation différente.)
Impératif, infinitif et participe
Make vs do : la confusion classique des francophones
En français, "faire" se traduit indifféremment — mais en anglais, make et do ne s'emploient pas dans les mêmes contextes. C'est l'une des erreurs les plus fréquentes en contexte professionnel :
Règle générale : make pour les créations, productions et décisions — do pour les actions et tâches. I made a decision ✅ / I did a decision ❌
Collocations et expressions professionnelles avec "to make"
FAQ — Make conjugaison en anglais
- Quelle est la forme irrégulière de "to make" ? To make suit le modèle make – made – made. Prétérit et participe passé ont la même forme made, invariable pour toutes les personnes — sans doublement de consonne ni autre modification orthographique. C'est l'un des verbes irréguliers les plus simples à conjuguer.
- Quelle est la différence entre "make" et "do" en anglais ? Make s'utilise pour les créations, décisions et productions (make a decision, make a proposal, make a profit). Do s'utilise pour les actions et tâches (do research, do business, do your best). Cette distinction n'existe pas en français — c'est pourquoi elle génère des erreurs persistantes même à un niveau B2. I made a decision est correct ; I did a decision est une erreur immédiatement perçue par un natif.
- Quelle est la différence entre "I made" et "I have made" ? I made (prétérit) indique une action passée à moment précis : We made a profit last year. I have made (present perfect) souligne que l'action est accomplie et que le résultat est pertinent maintenant : We have made significant progress — the project is on track. En contexte professionnel, le choix entre les deux change la portée du message. Les formations Business Speaking travaillent cette distinction en situation réelle, en présentiel ou en distanciel, finançables via CPF entreprise.
- Quelles collocations avec "make" sont les plus utiles en anglais professionnel ? Make a decision, make progress, make a proposal, make a profit et make an appointment couvrent la majorité des situations professionnelles. Make or break est également très fréquent pour qualifier une situation décisive.
To make est l'un des verbes les plus polyvalents en anglais professionnel — décisions, propositions, progrès, bénéfices. Le maîtriser à tous les temps et dans ses collocations est indispensable pour communiquer avec précision. Business Speaking accompagne depuis plus de 15 ans les équipes de plus de 500 entreprises, avec un taux de satisfaction supérieur à 95 %.


.avif)