Vocabulaire anglais cuisine : liste complète et mots essentiels
Le vocabulaire anglais de la cuisine couvre un champ très large — équipements, ustensiles, techniques de cuisson, aliments et expressions du quotidien. C'est aussi un vocabulaire indispensable dans les secteurs de la restauration, de l'hôtellerie et du tourisme d'affaires international. Dans ce guide, vous trouverez :
- Les équipements, ustensiles et vaisselle en anglais
- Les techniques de cuisson essentielles
- Les aliments clés par catégorie
- Les différences britannique/américain et expressions idiomatiques
Vos équipes travaillent dans un environnement international ou dans le secteur de l'hôtellerie-restauration ? Business Speaking propose des formations anglais professionnel sur mesure, avec des formateurs natifs certifiés.
Les équipements de cuisine en anglais
La vaisselle et les couverts en anglais
Les ustensiles de cuisine en anglais
Les techniques de cuisson en anglais
C'est la catégorie la plus absente des ressources générales — pourtant indispensable pour décrire un plat ou travailler dans le secteur de la restauration internationale :
Les aliments essentiels en anglais
Légumes et fruits
Viandes, poissons et produits laitiers
Épices et condiments
Différences britannique vs américain en cuisine
Ces différences sont sources de malentendus fréquents dans les échanges professionnels du secteur de la restauration et de l'hôtellerie internationale. Adapter son vocabulaire à son interlocuteur est une marque directe de maîtrise linguistique.
Expressions idiomatiques liées à la cuisine en anglais
Ces expressions, nées de la cuisine, s'utilisent quotidiennement en contexte professionnel :
FAQ — Vocabulaire anglais cuisine
- Quels sont les équipements de cuisine les plus importants à connaître en anglais ? Fridge, oven, microwave, dishwasher, kettle et hob couvrent les équipements les plus fréquents. Dans le secteur de la restauration professionnelle, food processor, extractor fan et scales sont également indispensables. Ces termes apparaissent régulièrement dans les échanges avec des fournisseurs ou partenaires anglophones.
- Quelle est la différence entre "aubergine" et "eggplant" en anglais ? Aubergine est le terme britannique, eggplant est le terme américain. La même distinction s'applique à courgette (UK) vs zucchini (US), coriander (UK) vs cilantro (US), et chips (UK, frites) vs French fries (US). En contexte professionnel international, identifier la variante de son interlocuteur évite des confusions immédiatement visibles.
- Comment dit-on "mijoter" et "cuire à la vapeur" en anglais ? To simmer pour mijoter : simmer the sauce on low heat for 20 minutes. To steam pour cuire à la vapeur : steam the vegetables for 5 minutes. Ces termes sont indispensables dans les secteurs de la restauration, du traiteur et de l'hôtellerie internationale. Les formations Business Speaking intègrent ce vocabulaire sectoriel en présentiel ou en distanciel, finançables via CPF entreprise.
- Quelles expressions idiomatiques de la cuisine s'utilisent en anglais professionnel ? In a nutshell (en résumé), piece of cake (très facile) et too many cooks (trop d'intervenants) sont les plus fréquentes en réunion et dans les échanges informels. Spill the beans (révéler un secret) et bite the bullet (prendre une décision difficile) sont également très courants dans les contextes B2B anglophones.
Le vocabulaire anglais de la cuisine est à la fois quotidien et professionnel — indispensable dans les secteurs de l'hôtellerie, de la restauration et du tourisme d'affaires international. Business Speaking accompagne depuis plus de 15 ans les équipes de plus de 500 entreprises, avec un taux de satisfaction supérieur à 95 %.


.avif)