Entretien professionnel anglais : vocabulaire, questions et réponses modèles

- Le bon terme : Job interview = entretien d'embauche / performance review = entretien annuel d'évaluation — ne pas confondre les deux.
- Se présenter : Répondre à "Tell me about yourself" avec la structure : I have X years of experience in… / Most recently, I… / I'm now looking to…
- Méthode STAR pour les réalisations : Situation → Task → Action → Result (avec un chiffre si possible).
- Négociation salariale : My salary expectations are around €X gross per year / Is there flexibility on the base salary?
- Erreurs classiques : my pretensions are (→ my salary expectations are), actually pour "actuellement" (→ currently), I am at your disposal (→ Please don't hesitate to contact me).
Selon le baromètre IPSOS 2022, 1 Français sur 3 a déjà renoncé à postuler à une offre d'emploi à cause de la langue anglaise. Pourtant, avec les bons outils, un entretien en anglais s'anticipe et se prépare efficacement. Dans ce guide, vous trouverez :
- Le vocabulaire essentiel du recrutement en anglais
- Les questions types avec des formules de réponses prêtes à l'emploi
- La négociation salariale et l'entretien en visioconférence
- Les erreurs classiques des francophones à éviter
Vos équipes passent ou font passer des entretiens en anglais ? Business Speaking propose des formations anglais professionnel sur mesure, avec des formateurs natifs certifiés.
Comment traduire "entretien professionnel" en anglais ?
En contexte de recrutement, job interview est la traduction standard et la plus utilisée. Performance review désigne spécifiquement l'entretien annuel d'évaluation — une confusion fréquente chez les francophones.
Le vocabulaire essentiel de l'entretien en anglais
Les questions types et formules de réponses
Se présenter
Question : Tell me about yourself. (Parlez-moi de vous.)
Formule recommandée : I have X years of experience in [domaine], where I specialized in [compétence]. Most recently, I [réalisation clé]. I'm now looking to [objectif].
Exemple : I have 8 years of experience in international sales, where I specialized in B2B account management. Most recently, I led a team of 12 across three markets. I'm now looking to take on a regional director role.
Question : Why do you want to work here? (Pourquoi voulez-vous travailler ici ?)
Formule recommandée : I'm particularly attracted by [élément spécifique] — your reputation for [valeur], your approach to [domaine], and the opportunity to [contribution].
Parler de ses compétences et réalisations
Question : What are your strengths? (Quels sont vos points forts ?)
Formule recommandée : One of my key strengths is [compétence], as demonstrated by [exemple concret avec résultat chiffré si possible].
Exemple : One of my key strengths is data-driven problem-solving — I reduced processing costs by 20% by implementing a new workflow.
Question : What are your weaknesses? (Quels sont vos points faibles ?)
Formule recommandée : I've identified [faiblesse] as an area for improvement. I'm actively working on it by [action concrète], which has already led to [résultat].
Ne jamais répondre I don't have any weaknesses — perçu comme un manque de recul. Choisir une faiblesse réelle mais non bloquante pour le poste.
Question : Can you tell me about your greatest achievement? (Parlez-moi de votre plus grande réussite.)
Utilisez la méthode STAR — très connue des recruteurs anglophones :
- Situation : contexte
- Task : mission
- Action : ce que vous avez fait
- Result : résultat mesurable
Parler de ses ambitions
Question : Where do you see yourself in 5 years? (Où vous voyez-vous dans cinq ans ?)
Formule recommandée : In five years, I'd like to have developed [compétence] and taken on more responsibility in [domaine], ideally within [type d'entreprise ou secteur].
Négociation salariale en anglais
En anglais britannique, on parle de salary expectations ou desired salary. Évitez pretensions — faux-ami direct du français, sans équivalent en anglais des affaires.
L'entretien en visioconférence en anglais
Erreurs classiques des francophones à éviter
FAQ — Entretien professionnel anglais
- Comment répondre à "Tell me about yourself" en anglais ? Structurez votre réponse en trois parties : expérience passée (I have X years of experience in...), réalisation clé récente (Most recently, I...), objectif futur (I'm now looking to...). Restez concis — 90 secondes maximum. Évitez de réciter votre CV chronologiquement.
- Comment parler de ses points faibles en anglais en entretien ? Choisissez une faiblesse réelle mais non bloquante pour le poste, et montrez immédiatement comment vous y travaillez : I've identified X as an area for improvement. I'm actively working on it by... Cette structure rassure le recruteur sur votre capacité d'auto-évaluation et d'amélioration continue.
- Comment négocier son salaire en anglais ? Utilisez My salary expectations are around €X gross per year pour donner vos prétentions. Pour négocier : Is there flexibility on the base salary? ou Could we discuss the overall package? En anglais britannique, package désigne l'ensemble salaire + avantages — une notion à maîtriser pour tout entretien dans une entreprise internationale. Les formations Business Speaking préparent les équipes à ces situations en présentiel ou en distanciel, finançables via CPF entreprise.
- Quelles sont les erreurs les plus fréquentes des francophones en entretien anglais ? Les plus courantes : utiliser actually pour "actuellement" (faux-ami — dire currently), my pretensions are au lieu de my salary expectations are, et répondre I don't have weaknesses — perçu comme un manque de maturité professionnelle par tout recruteur anglophone.
L'entretien professionnel en anglais se prépare — vocabulaire, structure des réponses, négociation. Business Speaking accompagne depuis plus de 15 ans les équipes de plus de 500 entreprises, avec un taux de satisfaction supérieur à 95 %.



.avif)